Thanksgiving! [Kidoh from DNH, ex-TOPPDOGG]
10:55
Süteményhegyek,
saláták, töltött pulyka. Ismerős lehet sokak számára. Nagymamák, anyukák és
barátnők sokasága készülődött a konyhába, hogy ezzel a fogással hálát
nyújtsanak a családjuknak, barátaiknak. Én sem voltam kivétel ez alól.
Az Amerikából
eredő hagyomány szinte az egész világon elterjedt már, de senki nem csinálta
olyan jól, mint a törzsgyökeres amcsik. Egyre komolyabban versengtek a
szomszédok azért, hogy nekik legyen a legdíszesebb kertjük, házuk ezen a napon.
Cilinderes pulykák és egyéb csicsás kis figurák sorakoztak a kertekben, elvétve
pár kertitörp mellett, amik szintén az ősz színeibe burkolóztak. A nyáriakat
ugyanis elbújtatták a fészerekbe.
Ez volt az első
alkalom, hogy elvállaltam a vacsora készítését. Eddig mindig vagy a nagyiékhoz
mentünk, hogy jól megtömjük magunkat finomságokkal, vagy a barátom szüleihez,
de idén úgy döntöttünk, hogy összehozzuk a két családot, ugyanis nagy
bejelenteni valónk volt számukra. Két nappal ezelőtt Hyosang letérdelt előttem
az Empire State Building tetején, a naplemente kellős közepén, amikor az ég
rózsaszínbe és narancssárgába burkolózott. E két szín kavalkádja befestette az
összes üveges épület falát is, csodaszép látványt nyújtva a nézelődőknek.
Ennél szebb és
romantikus pillanat nem is adódott volna a lánykérésre. Igaz, a turisták
sokasága belerondított az összképbe, de lényegében is jól sült el, mivel
hatalmas tapsviharba törtek ki, amikor Hyosang remegő ajkakkal feltette a nagy
kérdést és én habozás nélkül rávágtam az igent.
Nem is kell
magyaráznom, hogy milyen boldogságban telt el ez a két nap. Ma kora reggel
mégis idegesen keltem ki Hyosang karjainak fogságából, mert féltem, hogy a mai
nap nem fog olyan gördülékenyen zajlani, mint azt terveztem.
Míg a vőlegényem
tovább lustálkodott a hálónkban én elmentem a közeli bevásárlóközpontba és
megvettem mindazt, amire a mai fogások elkészítéséhez szükségem volt. Fogtam
egy bevásárlókocsit és elindultam vele a sorok között. Szinte mindegyik
részlegre be kellett térnem, de így is volt olyan, hogy megfeledkeztem
valamiről, ezért át kellett szelnem széltében és hosszában is a boltot a
megpakolt kocsival. Már maga a pulyka is hatalmas volt, több, mint tíz kilós,
így a félig meg is telt a kosár. Ezt követte jó néhány karton üdítő, ilyen
olyan húsok, körethez valók, saláta mixek, szószok. Mire a kasszához értem, a
kocsiban már hegyekben álltak a termékek. Éreztem, hogy ezt a pénztárcám is
megsínyli majd, már a pulyka önmaga is nagyon drága volt.
-
Háromszázhatvan dollár lesz – pillantott rám a kerek képű eladónő unottan. Az
összeg hallatán majdnem beledőltem a bevásárlókocsiba, amibe éppen pakoltam be
a futószalagról leérkező utolsó árudarabokat.
Felé nyújtottam
a kártyámat, amit hozzáérintett a terminálhoz és a pénz máris a market tulajdonába
került. Az autó felé tartva nehéz sóhajokba törtem ki, amint belegondoltam,
hogy ezt az összeget csak egy vacsoráért hagytam itt. Félelmetes, hogy ezek az
ünnepek mire képesek. Teljesen elveszi az emberek fejét és olyan dolgokra
kényszerítik őket, amit a valóságban nem tennének, de az ünnepi szellem
teljesen beszívja a lényüket, szörnyeket csinál belőlük.
Ma én is
áldozatául estem ennek, pedig én nem voltam olyan típus, aki csak úgy bedőlt a
reklámoknak és a marketing furmányainak. Mégis a minőségre hajtottam és olyan
termékeket vásároltam, amiket általában nem, azt remélve, hogy így talán
finomabb lesz a vacsorám, amit készítek, vagy megkönnyíti majd a helyzetem.
Nem így lett.
A vásárlás után
már el se pakoltam, hanem egyből nekiálltam a készülődésnek. Elsőként a
húsoknak álltam neki, mert tudtam, hogy annak kell a legtöbb idő. A köreteket
és a salátákat frissen szerettem volna elkészíteni, így azokat későbbre
hagytam. A pulykának is bőven elegendő volt három-négy óra, hogy átsüljön és
szerettem volna még melegen feltálalni a fél nyolcra érkező vendégeknek.
Hyosangnak még a
reptérre is ki kellett mennie a szüleiért, akik egy közeli hotelben szállnak
meg pár napra. Valójában nem csak azért izgultam, hogy jól szerepeljek a főzés
terén, de az első találkozás a jövendőbeli anyóssal és apóssal frusztrálta csak
igazán a lelkemet. Tudtak a létezésemről és Hyosang igyekezett csak jókat
mesélni rólam nekik, de nem voltam biztos abban, hogy tetszeni fog nekik a hír,
miszerint a koreai fiuk elvesz egy amerikai lányt, aki nem beszéli az
anyanyelvüket, nem mellesleg csak egy éve vannak együtt. Hyosangnak ma nagy
szerepe lesz az estén, hogy mindent tolmácsoljon a két család között.
Edények és
lábasok után kutattam, így bármennyire is próbáltam halk lenni, nehogy
felébresszem az uramat, akkor sem sikerült megakadályoznom a fémes
koppanásokat. Legnagyobb szerencsétlenségemben még el is ejtettem az egyik
lábost, ami hatalmas csörömpölések közepette ért földet és gurult még tovább
egy felet addig, míg megállította a saját füle. Összerezzentem a kellemetlen
hang miatt és aggódtam, hogy ezzel végérvényesen is kikeltettem az ágyból
Hyosangot. Nem akartam, hogy ez miatt morcos legyen.
Léptek zajára
lettem figyelmes, a meztelen talpak lusta huppogása ütötte meg a fülemet, mely
egyre közelebbről érkezett.
Az ajtófélfában megállt Hyosang, még mindig
csak egy szál bokszerben feszített. Hatalmas ásítással üdvözölt, miközben
tarkóját vakarászta és másik karjával az egekig nyújtózkodott – vagyis
pontosabban csak az ajtókeret felső lécéig, amin megállapodott a keze és
belé csimpaszkodva igyekezett kiropogtatni csontjait. Égimeszelő létére így még
magasabbnak tűnt, szinte óriásként emelkedett az én kicsiny testem fölé.
Tizenhat centi választott el minket egymástól, vagyis ennyivel voltam
alacsonyabb nála.
- Jó reggelt! – üdvözöltem őt.
- Szia cica – ásította.
- Ne haragudj, hogy felkeltettelek. Végig csöndben
próbáltam kivenni a lábost a szekrény leghátuljából, de béna voltam –
sóhajtottam bűnbánóan.
- Semmi gond, amúgy is eleget aludtam – mosolygott
kedvesen.
- Te mára mit tervezel? – kérdeztem kíváncsian.
Elméletileg nem osztottam ki neki semmilyen feladatot azon kívül, hogy vezessen
el a reptérre a szüleiért, de valóban elkélt volna segítség. Mind a konyhában,
mind a lakás kitakarításában.
- Nem tudom, van egy projectem, amit be kéne fejeznem a
napokban, azon kéne dolgoznom, de mostanában nincs meg az ihletem hozzá. –
Hyosang viszonylag elismert rapperként dolgozott Koreába, amíg ott élt, de
kilépett a csapatából. Akkor Kidoh néven volt ismert. Ezek után producerként és
underground rapperként igyekezett elhelyezkedni a szakmába, de feladta ezt az
álmát akkor, amikor találkozott velem. Nem szerettem volna, hogy teljesen
kilépjen ebből a szakmából, mert volt hozzá tehetsége, ezért addig unszoltam
őt, ameddig szövegíróként elhelyezkedett itt, Amerikába. Nemrég kezdte és nem
túl nagy cégnél dolgozott, de bíztam benne, hogy egyszer majd valaki felfedezi
őt és nem csak kezdő rappereknek fog dalszöveget gyártani, hanem olyan elismert
hírességeknek, mint maga Tyga.
Most is úgy
voltam vele, hogy inkább hagytam, hadd írjon, mintsem átvegye a takarítás jogát
tőlem.
- Jól van. Nem szeretnélek zavarni, úgyhogy megpróbálok
csendben maradni – ígértem meg neki.
- Nem fogsz zavarni kicsim – pihegett egy apró csókot a
homlokomra, majd kinyitotta az egyik felső szekrényt, hogy leemeljen magának
egy bögrét. Elkészítette a kávéját és azzal távozott is a konyhából.
- Ne felejts el ma elmenni a szüleidért! Ha minden igaz,
ötkor száll le a gépük! – kiáltottam utána.
- Ühm, oké – felelte úgy, mintha nyűg lenne a feladat
számára.
Megráztam a
fejemet rosszallóan és visszatértem a teendőimhez. Krumplit, répát és hagymát
pucoltam – az utóbbi könnyre is fakasztott, bármennyire is ellenkeztem.
Sürögtem,
forogtam a konyhában, ami egyre terhelőbb volt számomra. Hirtelen fáradtságot
éreztem, a lábaim egy szék után kívánkoztak, de nem adtam meg nekik ezt a
luxust. Szorított az idő. Még desszertet is kellett készítenem, ami két féle
tortából állt. Egy répából és egy mézes mandulás kuglófból, amire cukormázat is
szántam.
Teltek a percek,
az órák és egyre összeszedetlenebbé váltam. A víz, melyben a burgonyák főttek
kifolyt a kondérból, a mártás az edény aljára odakozmált, a sütemény tésztája
túl folyós lett, és amikor egy új csomag lisztet próbáltam kinyitni, hogy
hozzáöntsek, a liszt porfelhőként távozott a papírzacskóból. Csatamezővé vált a
teljes konyhám és én voltam az egyetlen harcos, aki fennmaradt a mezőn.
Megviselt mindez, egyre nyűgösebbé váltam és elvesztettem a reményt, ami eddig
tartotta bennem a lelket. Úgy éreztem, hogy nem fogok időben végezni, hogy az
étel egy nagy rakás szar lesz, és úgy dobhatom ki, ahogy van. Legszívesebben
csapot-papot otthagytam volna és kiszaladtam volna a világból.
Miután levettem a
tűzet a krumpli alatt, a mártást kiöntöttem és újra elkészítettem, a torta
alapja pedig a hűtőben pihent és a csirkecombok is már a sütőben pirultak,
végre volt egy kis időm, hogy leülhessek a konyhai kis kétszemélyes asztalunkhoz
egy bögre kávéval.
Tekintetemet nem
vettem le a sütő ablakáról, mert féltem, hogy még a húst is elégetem. Végigsimítottam
arcomon, ami tiszta liszt volt, majd a hajamba túrtam. Bár fel volt kötve
lófarokba, a copfom teljesen szétcsúszott, a babahajaim pedig kiszabadultak a
hajgumi fogságából és szanaszét álltak minden irányba. Kívülről is úgy
festethettem, mint aki ádáz csatát vívott volna.
Ebben a pár perc
nyugalomban végre elcsendesedett körülöttem minden. Csak a sütő búgása volt az
egyetlen zajforrás, de már ahhoz is annyira hozzászokott a fülem, hogy fel sem
tűnt szinte. Egy ismeretlen neszre mégis felfigyeltem. Furcsa, emberi beszédet
hallottam a nappaliból, ami ismeretlen volt számomra. Néha elhalkult, aztán
újra belekezdett a beszédbe. Nem értettem, hogy mit magyaráz, de gyanúsan
fenyegető hangon mondta a magáét.
Az asztalra
nyomtam a tenyeremet, hogy feltápászkodjak a székről és megnézzem, hogy mit
csinál a jövendőbeli férjem.
Ami a nappaliba
fogadott, az teljességgel felnyomta bennem a pumpát.
- Nem azt mondtad, hogy dolgoznod kell? – tettem csípőre
kezeimet. A tekintetem Hyosang és a televízió között cikázott.
- Nem jött az ihlet – rántotta meg a vállát nemes
egyszerűséggel. Kinyomta a pause-t a játékról és folytatta az Xboxozást ott,
ahol miattam abbahagyta.
- De Hyosang! Legalább jutott volna eszedbe akkor kijönni
hozzám segíteni, vagy megérdeklődni, hogy nincs-e más dolog a lakásban.
Magadtól is észrevehetted volna, hogy mekkora kupi van itthon! Most nézd meg az
asztalt, tiszta por! És az ablakokat. Olyan mocskosak, hogy ki se látni rajtuk
– böktem a felsorolt tárgyakra sorjában. Elöntött az ideg.
- Ahj, szívem. Nem lehetne ezt egy kicsivel később? Még
be szeretném fejezni ezt a Mission-t! – nyavalyogta. A szemét el sem emelte a
képernyőről, nagyon belevetette magát a játék által nyújtott élvezetekbe. Éppen
egy fószerrel járkált és lövöldözött az utca kellős közepén.
- Jól van, tudod mit? Nem is kell a segítséged, de akkor
ne várd el azt, hogy anyukádékra jó benyomást tegyek, mert ha meglátják ezt a
felfordulást, egyből azt fogják hinni, hogy ez a lány rossz háztartásbeli!
Márpedig ennyi teendő mellett nem lesz időm semmire. Amúgy is, mi ez a morbid
játék? Fejezd már be! – kiáltottam a tespedő lényére. Még felöltözni se volt
képes…
- Ez Grand Theft Auto 5, egy teljesen korrekt játék és
megmondtam, hogy majd befejezem akkor, ha ezt a küldetést végigtoltam –
magyarázta. Láthatóan úgy kellett visszafognia magát, hogy ne kiabáljon rám.
Ez volt az első
veszekedésünk azóta, hogy rajtunk volt a gyűrű – amit kivételesen levettem a
sütés-főzés miatt.
Megelégeltem a
lustaságát, ezért odamentem a konnektorhoz és kihúztam a hosszabbítót, amibe
minden elektromos készülék volt dugva a nappaliban. A tévé képe teljesen
elsötétedett egy pillanat alatt.
Hyosang
eltátotta a száját. Nem vártam meg, míg elkezd velem kiabálni, hátat
fordítottam neki és kimasíroztam a konyhába, ahonnan a jó illatok terjedtek. Az
egész lakást belengte a sülő hús kellemes aromája.
Még hallottam
Hyosang hosszas koreai karattyolását, amit magának szánt, de biztos voltam
benne, hogy káromkodások sorozatát kántálta el.
Én is elsuttogtam
magamban egy „Fuck”-ot, majd
meggondolatlanul lehajítottam a kezemben lévő rongyot az asztalra, amit aztán
fel is vettem, mert mással nem tudtam kivenni a combokat az izzó sütőből.
Hatalmas gőz
csapott ki belőle, amikor feltártam az ajtaját, egyenest az arcomba verte a
forró levegőt. Letöröltem az izzadságcseppeket a homlokomról, majd megfogtam a
ronggyal együtt a tepsit és kiemeltem azt a sercegő hússal együtt a főzőlapra.
Elővettem a
pulykát, hogy aztán annak is nekilássak, különben tényleg soha nem fog rendesen
átsülni. Legalábbis addigra biztosan nem, mire megérkeznek a vendégek.
Újra
elvesztettem az uralmat és ezt leginkább a pulyka bánta. Komoly erőkkel kezdtem
megtömni a szerencsétlen állatot, minden ingerületemet belevittem az érzésbe,
szinte odaképzeltem Hyosang arcát a pulyka megcsonkított nyakára.
- Elnézést szeretnék kérni mindenért – karolt át
szerényen a vőlegényem. Ennek ellenére sem gyengítettem a pulyka tömésének
erején. Arcomon a durcás fintor sem változott meg. Ennyivel nem hatott meg.
Hajamba fúrta
arcát és gyengéd csókkal illette nyakamat. Ellenőrizte arcvonásaimat, amit
továbbra is fenntartottam. Több percen keresztül némán figyelte azt, ahogyan
durván nyomom a tölteléktől mocskos kezemet a pulyka tátongó lyukába.
Hyosang közelebb
nyomta a csípőjét az alfelemhez. Valami bizony éledezett odalent, de próbáltam
nem tudomást szerezni róla. Újra megcsókolta vékony bőrömet az ütőeremnél.
Tisztában volt azzal, hogy ott mennyire érzékeny vagyok, ezért gyakran nyomta
oda puha ajkait, hogy felizgasson engem.
- Fejezd be – mondtam halkan, de annál határozottabban.
- Olyan erővel tömöd azt a pulykát. Én is szívesen
megtömnélek így – suttogta erotikától fűtött hangon a hallójáratomba. Jólesően
megborzongtatott leheletének csiklandós szele, és a perverz szavaiban megbújó
vágy. Fáradt voltam, szorított az idő, de ennek már én sem voltam képes
ellenállni.
Megfordultam és
hevesen rányomtam ajakaimat az ízes halmaira, aminek kávés aromája kellemesen
átjárta ízlelőbimbóimat. Karjaimat átvetettem vállán, ügyelve arra, hogy a
tölteléktől ragacsos kezem ne érjen hozzá a testéhez. Mindeközben Hyosang
nyelvével szétnyitotta párnáimat és befurakodott az üregembe, hogy izmaink
összeforrva izgassák egymást. Percekig csak álltunk és csókolóztunk, egyre
vadabbul mozgatva ízlelő szerveinket. Sajnos én nem nyúlhattam hozzá, de
Hyosang bátorkodva fogdosott ott, ahol ért. Egyszerűen imádta a fenekemet, ha
tehette volna, egész életében csak azt szorongatta volna. Most sem volt
máshogy, egyből megtalálta ülepemet és jó nagy erőt ráfejtve belemarkolt a
testrészembe. Játszadozott a falat húsommal, megemelgette, néha körkörösen
masszírozni kezdte.
Édes csókunkba
sóhajtottam, amit Hyosang egy éles hümmögéssel jutalmazott. Alsónadrágjának
korcát hasamnak nyomta, hogy érezzem, mit művelek vele. Hasonlóan éreztem én
is. Akartam őt, nagyon… De nem hagyott nyugodni a gondolat, hogy hamarosan el
kell indulnia a családjáért és a pulyka még mindig nincs a sütőben. Még meg
sincs töltve rendesen.
Elszakadtam az
ajkai fogságából, hogy figyelmeztessem mindezekre. – Hyosang, lassan el kéne
indulnod…
- Még ráér. – Nem törődöm módon újra elindította oldalra
döntött fejét felém, vészesen közeledve az arcomhoz. Meggátoltam abban, hogy
megérintse számat, eltérítettem a mozdulatban.
- De ne mondd ezt. Öltözz fel és indulj! – parancsoltam
rá. Nem érdekelte mit mondok neki, lefogott és visszaerőszakolta magát a szám
üregébe.
- Mmm… Na! Nem teheted ezt a szüleiddel.
- Tudnak várni pár percet. Csak egy gyors menet. Mindjárt
szétdurranok kicsim – tekintett le nadrágja tartalmára.
- Jó, legyen – egyeztem bele, mert nem láttam más módot
arra, hogy lecsillapítsam vágyát. Valójában én is szerettem volna, nagyon, de
nem volt alkalmas rá az idő.
A hideg víz alá
dugtam tenyereimet és jól beszappanoztam, hogy lemossam magamról a ragacsot.
Hyosang még ekkor sem hagyott magamra, a derekamra fonta karjait és apró
puszikkal jutalmazta vállamat.
Miután
befejeztem és megtöröltem kezeimet, megfordultam. Hyosang nem is hezitált,
azonnal visszatapasztotta halmait a számra és gyengéd táncba hívta nyelvemet.
Kezei felfedező módba kapcsoltak. Gerincem íves vonalán végigvezette ujjait,
míg a másik kezével benyúlt rövidnadrágom alá, hogy érezze a bőrömet. Így
szerette a legjobban fogdosni alfelemet.
Mikor leért a
csípőmre, megemelte a pólóm korcát és aláfúrta tenyerét. Felfelé araszolgatott
és meg sem állt a melltartóm kapcsáig. Nem volt sosem ügyes a
szétkapcsolásában, ezért segítségül hívta a másik kezét is, amit szintén végig
vezetett azon az úton és megállapodott a csipkés anyagon.
Óvatosan
szétkapcsolta a fehérneműt, amely egyből elengedte a tartását és kebleim
kiszabadultak merev börtönéből. Nem is várakozott tovább, megragadta alulról a
felsőmet és kibújtatott belőle. Ezzel együtt a melltartómtól is megszabadult.
- Ne itt a konyhába. Tök nagy felfordulás van. És amúgy
is, milyen az, ha ott csináljuk, ahol készítem az ételt a többiek számára.
- Nem érdekel.
Határozottsága
meggyőzött. Elvégre is volt még egy kis szabad hely a pulton...
Hyosang megemelt és habozás nélkül felhelyezett a pultra.
Minden tiszta liszt volt, de a nemtörődömsége annyira rám ragadt, hogy már
engem sem érdekelt igazán.
Végre magasabb
voltam nála és nem kellett úgy csókolnom, hogy annyira meg kellett volna
döntenem a fejemet hátra.
Kezét
rátapasztotta keblemre és megnyugtató mozdulatokkal masszírozni kezdte meztelen
nőiességemet. Sóhajaim egyre rendszeresebbé váltak és egyre hangosabban
fejeztem ki azt, hogy mennyire jól esik a mozdulata.
Odalent is
megindult egy folyamat, amit vágyaim váltottak ki a nemi szervemből. Teljesen
felfokozott állapotba került, mígnem eljutottunk odáig, hogy eláztatta a fehér
neműmet és zsibbadni kezdtem.
- Siessünk – sürgettem őt. Már nem azért, mert
időszűkében voltunk, hanem mert türelmetlenségem odáig fajult, hogy már nem
bírtam tovább magamon uralkodni.
Bólintott.
Leszedte magáról a falat kis bokszert, ami eddig nem engedte, hogy teljesen
elszabaduljon a férfiassága, de amint az anyag lesiklott róla, már nem kellett
visszafognia magát. Teljes hosszában virított előttem a jól ismert hímtag.
Elvigyorodtam a láttán, mert bár sokszor találkoztam vele, mindig sikerült
kislányos zavarba hoznia.
Én sem várattam
tovább Hyosangot, letornáztam magamról a nadrágot a bugyimmal együtt, úgy, hogy
egyik felemről a másikra dőltem. Így ülve is le tudtam szedni magamról a
ruhákat. Hyosang megragadta és kibújtatta belőle lábaimat, majd megragadott a
combjaimnál fogva és széttárta azokat. Ezzel feltárta félve őrzött rózsámat.
Ujjaival benyúlt
ajkaim közé és végigsiklott velük lentről fölfelé, egészen a szeméremdombomig.
Beleremegtem az érzésbe. Annyira szerettem azt, ahogy bánt velem. Ahogy bánt a
nőiességemmel. Vékony, csontos ujjaival megismételte többször is ezt a
mozdulatot, míg ki nem hegyesedett a csiklómakkom. Ekkora már megfeszült a
gerincem vonala és hangos sóhajokban törtem ki. Tüdőm alig bírta tartani a
szapora iramot, a mellkasom hullámzott a belső szervem sebes diktálásától.
Hyosang lehajolt
és eltűntette tökéletes arcát a combjaim között. Csókot pihegett nagyajkaimra,
tovább ingerelve vele nőiességem. Annyira akartam, hogy szavakba se tudtam
önteni, hogy mennyire vágytam arra, hogy beleeressze nyelvét az ajkaim közé.
Beletúrtam
fényes, puha tincseibe és közelebb nyomtam magamhoz. Érezte, hogy ezzel azt
akarom jelezni, amire a legjobban vágytam, ezért cselekedett. Érdes, meleg izma
végigfutott síkos felületemen és körkörös mozdulattal irritálta csiklómakkomat.
Kiszakadtak kiáltásaim, amiben többször elismételtem egy bizonyos obszcén szót
és néha Kidoh-nak szólítottam őt, mert tudtam, hogy azt nagyon szereti hallani.
Addig birizgálta
makkomat, míg az már teljesen elzsibbadt az érintésétől és fel nem kiáltottam
hangosan: - Úristen Kidoh, tömjél már meg!
Egy széles
vigyorral az ajkán tekintett fel lábaim közül. Még az állán is csorgott a
nedvesség.
Nem lacafacázott, úgy éreztem, hogy nincs szükségem már
további előjátékra, csak azt kívántam, hogy bennem legyen a kemény férfiassága.
Hyosang teret
hagyott nekem, hogy lecsússzak a pultról. Teljesen hozzáragadtam a fényes
laphoz, így nehézkesen, de sikeres le tudtam kászálódni róla. Hátat fordítottam
a vőlegényemnek és bepucsítottam előtte, a könyökeimmel pedig megtámasztottam
magamat a pulton. Vártam, hogy elkezdje, de helyette hangos nevetésben tört ki.
- Mi az? – pillantottam át vállam fölött.
- Tiszta liszt a segged – kuncogta. – Na mindegy.
Beterpesztett
mögém és kemény makkjával megkereste a nyílásom kezdetét. Óvatosan diktálta
belém merev tagját, annak figyelmében, hogy ezúttal ujjaival nem tágított a
felületen. Hogy elterelje gondolataimat a lenti feszítő és fájó érzésekről, elkezdte
paskolgatni a hátsómat, aminek csak az lett az eredménye, hogy a lisztet
felverte róla. Porfelhőt képzett a fehér anyag, amit csak legyezgetések árán
tudtam elkerülni a belégzés elől.
Tomporomnak
nyomódott Hyosang szeméremdombja. Tehát teljes hosszal bennem volt.
Óvatosan mozgolódni kezdett bennem, előre és hátra nyomta
a hímtagját a hüvelynyílásomban. Még fájt, de már éreztem a jótékony hatását
is. Jól irányzott lökésekkel elérte legérzékenyebb pontomat is, aminek hatására
újabb káromkodások sorozata hagyta el mocskos számat.
- Jó helyen járok? – kérdezte lelkesen.
- De még mennyire jó helyen – nyögtem kellemesen. Fejemet
ráhajtottam a hideg pultra, mert teljesen kipirultam és kimelegedtem, annak
hűvössége pedig kicsit csillapított mindezeken.
Hyosang a szavaim
hallatán komolyra vette a dolgot és megsorozta G-pontomat, intenzív lökésekkel
jutalmazta azt a területet. Éltető levegőért kellett kapkodnom, mert egyszerűen
nem bírtam az iramot. Lüketettem. Úgy, mint még soha. És mindezek súlya alatt
majd megrogytak a lábaim, melyek úgy remegtek, mint a kocsonya.
De Hyosang nem
adta fel. Ő is zihált, mégsem törődött a légszomjjal és azzal, hogy patakokban
csorog le róla az izzadtság. Azt akarta, hogy nekem jó legyen. Túl jó is volt
mindaz, amit értem tett.
- Tényleg… Ne haragudj… Amiért… Ilyen lusta… Paraszt…
Köcsög… Voltam – mondta szakadozottan, minden egyes szó után levegőért
kapkodva.
- Nem haragszom – magyaráztam éppen visszatartva egy
sóhajt. Addig érleltem magamban, míg az kiáltássá nem fajult: - Azt a jó… Ahh…
Görcsösen
megszorítottam a pultnak a szélét és hagytam, hogy átjárjon a teljes élvezet.
Hyosang is követte a példámat. Forró magja belém távozott el, Kidoh pedig az
utolsó erejét összeszedve ágaskodott felettem, majd mikor teljesen megremegett,
hátamra döntötte felső testét.
Percekig nem
mozdultunk, csak hangosan fújtattunk és vártuk, hogy véget érjen a mámor.
Testünk egy ritmusban hullámzott, tüdőnk ugyanakkor eresztette ki magából az
elhasznált levegőt és szívta magába az újat.
- Megmondtam, hogy olyan leszek, mint te azzal a
pulykával – lihegte a lapockámra szavait.
Fel kellett
nevetnem ennek hallatán.
- Menned kéne – figyelmeztettem.
- Még várhatnak egy kicsit. Nincs is még négy óra.
- Kicsim, fél öt van – pillantottam a sütő digitális
órájára. – Be kéne fejeznem a pulykát.
- Én már befejeztem – csipkelődött perverz módon.
- Na jó, ideje lesz elindulnod.
Hyosang kiszállt
belőlem és elment felöltözni. Én is összeszedtem a ruháimat, majd magamra húztam.
Körbenéztem a konyhán. Rosszabbul festett, mint valaha. Most már minden csupa
liszt volt, mindent ellepett a tejfehér por.
- Vidd el őket
várost nézni. Úgy fest, hogy kicsit több időre lesz szükségem – sóhajtottam megfáradtan,
mikor Kidoh visszatért talpig tiszta ruhában. Édes, férfias illata megcsapta az
orromat, ami azonnal odavonzott hozzá.
- Majd megoldom, ne aggódj. Te vagy a legjobb
háziasszony, akit valaha ismertem. Biztosan nagyon finom lesz minden, főleg az
a pulyka. Elvégre is megmutattam, hogy hogyan kell jól megtömni – kuncogott bele
a fülembe.
- Te, szemét – csaptam kemény mellkasára.
- Na, tényleg elindulok – megcsörgette kezében kulcsait
és egy puha csókot nyomott homlokomra.
Az ajtófélfában
járt, amikor visszafordult még egy szóra.
- Tudod kicsim, ez volt életem legszebb Hálaadása és
bárhogy is fogad a családom - márpedig tudom, hogy nagyon oda lesznek érted -,
én akkor sem fogom meggondolni magamat. Te leszel az én kis feleségem! – azzal behajtotta
a bejárati ajtót, ami fémesen kattant a zárba érve. Nem hagyott maga mögött
mást, csak egy koszos lakást, egy félig kész vacsorát és egy boldog,
jövendőbeli feleséget, aki bizakodva tért vissza a hatalmas felfordulás kellős
közepébe.
0 megjegyzés